Ради любви - Страница 26


К оглавлению

26

— Вы любили вашего мужа? — спросила Лорен.

— Да.

Лорен пожалела о том, что задала этот вопрос. Она видела, что для Анджи это болезненная тема. Но было поздно.

— Значит, он вас разлюбил?

— Ох, Лорен, — вздохнула Анджи. — Ответы не всегда так однозначны. Любовь может помочь нам в трудные времена. Но она может и подвергнуть нас тяжелым испытаниям. — Она вытащила из-под пледа левую руку и принялась ее разглядывать. — Я думаю, он долго любил меня.

— Но ваш брак распался. Ваша дочь…

Анджи грустно улыбнулась:

— Ее смерть стала началом конца. Но давай поговорим о тебе. Ты что, рассталась с Дэвидом?

— Нет.

— Значит, это имеет отношение к колледжу.

Колледж. Лорен закрыла глаза. Она только что разослала заявления в разные колледжи. Она не может стать матерью. Бог свидетель, она понимает матерей, которые негодуют на своих детей.

— Дело в том… Дома нехорошо. Мама влюбилась в очередного неудачника — большая неожиданность — и почти не работает. И мы… ссоримся из-за денег.

Анджи придвинулась ближе к ней:

— Ты ведь говорила, что твоя мама еще молодая? Ей тридцать четыре? Значит, она родила тебя, когда была совсем девочкой. Это трудный путь. Иногда мы должны прощать людей, которых любим, даже если они раздражают нас.

— Да, — уныло подтвердила Лорен.

— Спасибо, что ты была откровенна со мной, — сказала Анджи. — О семейных проблемах бывает трудно говорить.

Лорен попыталась придумать, что бы такое сказать, но ей ничего не пришло в голову, и она тихо пробормотала тонким голосом:

— Спасибо. Мне стало легче.

Анджи обняла ее за плечи:

— Для того и существуют друзья.

Глава 8

«Значит, он вас разлюбил?» Анджи всю ночь размышляла над этим вопросом Лорен. Не могла от него отделаться. К утру она не могла думать ни о чем другом.

За все то время, пока рушился их брак, ни один из них не сказал: «Я больше не люблю тебя». Они не хотели больше жить вместе. Но это не значит, что они разлюбили друг друга.

Что, если он все еще любит ее? Или сможет полюбить снова? С того момента, как ей пришла в голову эта мысль, все остальное не имело значения.

Она позвонила Ливви:

— Послушай, мне надо, чтобы ты подменила меня сегодня.

— Сегодня же День благодарения. Почему я должна…

— Я хочу повидаться с Конланом.

— Ладно, приду.

Около полудня Анджи припарковала машину около офиса газеты Конлана. И задумалась над тем, что делает. Она даже не знала, здесь ли он сегодня. Она ничего не знала о его жизни. С чего она решила, что он захочет ее видеть?

Смелее, Анджи.

Она схватила сумочку и вошла в здание.

— Мне нужно встретиться с Конланом Малоуном.

За стойкой оказалась новая секретарша.

— Вы договорились заранее? Мистер Малоун…

Генри Чейс, охранник, проработавший в этом здании столько лет, что и не сосчитать, вышел из угла.

— Анджи, — сказал он, улыбаясь, — давно не виделись.

Она с облегчением вздохнула:

— Привет, Генри.

— Хочешь пройти к нему? — Он махнул рукой. — Пошли.

Анджи последовала за охранником к лифтам, где они и распрощались. На третьем этаже она окунулась в привычную для Конлана атмосферу.

Множество знакомых лиц. Люди поднимали глаза, беспокойно улыбались и бросали взгляды в сторону кабинета Конлана.

Анджи, вздернув подбородок, пошла дальше. Она увидела его сквозь застекленную дверь кабинета.

Он стоял у окна и разговаривал по телефону, одновременно надевая пальто. В этот момент на нее нахлынули воспоминания. Как по утрам он первым делом целовал ее, даже если опаздывал на работу, и как она иногда отталкивала его, потому что ее голова была занята другим.

Она постучала.

Конлан обернулся, увидел ее. Его улыбка медленно погасла, глаза сузились. От гнева? От растерянности? Она не знала.

Он жестом пригласил ее войти, затем сказал в трубку:

— Нет, это нехорошо, Джордж. У нас график. Фотограф уже ждет в машине. Не уходи.

Анджи посмотрела на его стол. Ее фотографий не было.

Конлан положил трубку и обернулся к ней:

— Анджи…

Вопрос «Зачем ты пришла?» не был произнесен, но она услышала его.

— Я была в городе. И подумала, что мы могли бы…

— Неудачное время, Анджи. У меня встреча, — он бросил взгляд на часы, — через семнадцать минут.

Он взял портфель.

Анджи отступила.

Ей хотелось, чтобы он подошел к ней, хоть чуть-чуть подбодрил ее.

— Я должен бежать. Прости. — И он вышел.

Она опустилась на стул около письменного стола, пытаясь справиться с разочарованием.

— Анджи?

Она подняла голову и увидела Дайану Вандербик.

— Дайана, как я рада тебя видеть.

Это было правдой. Дайана и ее муж Джон много лет были их друзьями. Какое-то время после развода Анджи и Конлана Дайана звонила. Анджи никогда не перезванивала.

— Оставь его в покое, ради бога. Он наконец пришел в себя.

Дайана смотрела на Анджи, словно решая, продолжать или нет.

— Тебе действительно недостает его? — спросила она наконец. — Дважды за этот год я видела, как он плачет в кабинете. В первый раз, когда умерла София, и во второй, когда ты решила развестись с ним. — Ее голос стал мягче. — Тогда, с Софией, я подумала, как грустно, что он пришел плакать сюда.

— Не надо, — прошептала Анджи.

— Зачем ты пришла?

— Я думала… — Анджи вдруг вскочила со стула. — Не важно. Мне пора. Я была дурой.

— Оставь его в покое, Анджи. Ты и так причинила ему много боли.

Анджи проснулась. Еще несколько часов она пролежала, свернувшись калачиком, пытаясь привести свои мысли в порядок. Время от времени она понимала, что плачет. Когда раздался стук в дверь, ее подушка была влажной от слез.

26